Заверение печатью бюро

Помимо нотариального заверения, мы также предоставляем услугу по заверению перевода печатью бюро.

Заверение печатью бюро может понадобиться, если перевод не требуется заверять нотариально, но важно, чтобы он содержал подпись переводчика и печать организации, выполнившей перевод.

В чем отличие заверения печатью бюро от нотариального заверения?

Заверение печатью бюро по сути выполняет ту же задачу, что и нотариальное заверение, оно подтверждает, что перевод выполнен сертифицированным переводчиком, который берет на себя ответственность за грамотность и правильность перевода. Но нотариальное заверение имеет большую степень юридической силы, потому что удостоверяющим лицом выступает нотариус, в силу закона уполномоченный на такого рода действия, а в случае заверения печатью бюро удостоверяющим лицом выступает организация, занимающаяся предоставлением услуг по переводу на коммерческой основе, в данном случае бюро переводов.

КОГДА ДОСТАТОЧНО ЗАВЕРЕНИЯ ПЕЧАТЬЮ БЮРО?

Часто печатью бюро заверяются переводы некоторых документов для получения виз, например справок с места работы, справок о доходах, свидетельств о рождении и о браке и др. Это зависит от типа визы и от страны, куда вы собираетесь поехать. Консульства некоторых стран принимают переводы, заверенные печатью бюро. Например, перевод документов на краткосрочную визу в Великобританию и Германию, необязательно заверять нотариально, достаточно печати бюро (они называют это сертифицированным переводом).

Также переводы с заверениями печатью бюро, как правило, принимаются российские страховыми компаниями. Если, например, в своей поездке за рубежом Вы воспользовались своей медицинской страховкой, то счета (чеки) за оказанные Вам медицинские услуги Вы можете перевести у нас и заверить печатью нашего бюро.

Переводы таможенных сертификатов, экспортных деклараций, с английского, китайского, и других иностранных языков на русский язык, для таможенных органов Казахстана, мы тоже заверяем печатью бюро.

ВАЖНО: Прежде чем заказывать перевод с заверением печатью бюро, стоит уточнить в организации, для которой выполняется перевод документов, какой именно тип заверения им нужен.

Как выглядит заверение печатью бюро?

Оригинал документа или его копия скрепляется с переводом, а в конце последней страницы или на обороте располагается надпись о верности и точности перевода, печать бюро переводов, дата и подпись. Эту заверительную надпись мы делаем на языке перевода.

Файл СИМВОЛОВ (С ПРОБ.) СИМВОЛОВ (БЕЗ) СЛОВ Стр. Удалить
ИТОГО 0 0 0 -
Стоимость: ₸ 0.00
Просмотр корзины